Michał Wojnarowski


Michał Marek Wojnarowski, ur. 27 sierpnia 1971 roku w Warszawie, jest renomowanym polskim tłumaczem i tekściarzem, który specjalizuje się w przekładach piosenek filmowych oraz musicali. Nie tylko tworzy teksty, ale również jest dialogistą, znanym również pod pseudonimem Artur Warski. Jego doświadczenie obejmuje stanowisko kierownika literackiego w Teatrze Muzycznym Roma w Warszawie.

Wojnarowski zakończył swoją edukację w XVII Liceum Ogólnokształcącym im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego w Warszawie, a następnie ukończył Państwową Średnią Szkołę Muzyczną im. J. Elsnera. Jego dalsza kariera akademicka obejmowała filologię angielską na Uniwersytecie Warszawskim, a także podyplomowe Studium Menedżerskie w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie.

W ciągu wielu lat swojej kariery zawodowej pracował jako dyrektor kreatywny w The Walt Disney Company, co znacząco przyczyniło się do jego profesjonalnego rozwoju. Od 2016 roku pełni obowiązki wykładowcy na Uniwersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina w Warszawie, gdzie dzieli się swoją wiedzą oraz doświadczeniem z młodymi talentami.

W 2018 roku dotknął sukcesu, zdobywając Złotą Płytę za album z musicalu „Piloci”, do którego stworzył teksty piosenek. Warto również zaznaczyć, że Michał Wojnarowski został członkiem Jury XVIII Międzynarodowego Festiwalu Piosenki „Carpathia Festival” w Rzeszowie, który odbył się w 2022 roku, co świadczy o jego znaczącej roli w polskim przemyśle muzycznym.

Teksty piosenek (tłumaczenia)

Lista projektów Michała Wojnarowskiego, związanych z tłumaczeniem tekstów piosenek, obejmuje wiele znanych filmów i animacji, które zyskały popularność na całym świecie. W szczególności, jego prace obejmują:

  • 1950: Kopciuszek (dubbing 2012),
  • 1964: Mary Poppins,
  • 1981: Muppety na tropie,
  • 1993: Wesoły świat Richarda Scarry’ego,
  • 1999: Król i ja,
  • 2003: Chicago,
  • 2007: Baranek Shaun,
  • 2007: Zaczarowana,
  • 2008: Suite Life: Nie ma to jak statek,
  • 2008: Opowieści na dobranoc,
  • 2008: Stich!,
  • 2010: Zaplątani,
  • 2010: Ciekawski George: Małpiszon i Gwiazdka,
  • 2010: Akwalans,
  • 2011: Jake i piraci z Nibylandii,
  • 2011: Kubuś i przyjaciele,
  • 2011: Z kopyta,
  • 2011: Happy Feet: Tupot małych stóp 2,
  • 2011: Muppety,
  • 2012: Merida Waleczna,
  • 2012: Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł,
  • 2012: Epic Mickey 2: Siła dwóch,
  • 2013: Turbo,
  • 2013: Kraina lodu,
  • 2014: Muppety: Poza prawem,
  • 2015: Kopciuszek,
  • 2016: Zwierzogród,
  • 2016: Księga dżungli,
  • 2016: Trolle,
  • 2016: Vaiana: Skarb oceanu,
  • 2017: Piękna i Bestia (wersja aktorska),
  • 2017: Coco,
  • 2018: Mary Poppins powraca,
  • 2019: Toy Story 4,
  • 2020: Kraina Lodu 2,
  • 2022: Nasze magiczne Encanto,
  • 2022: Rozczarowana.

Jego prace przyczyniły się do wzbogacenia polskiej wersji muzycznej tych klasyków. Dzięki talentowi Wojnarowskiego, polskie tłumaczenia piosenek zyskały na popularności i były chwalone za ich oddanie oryginalnemu przekazowi oraz za jakość artystyczną.

Teksty piosenek (oryginalne)

Michał Wojnarowski to jeden z utalentowanych twórców, któremu należy się szczególna uwaga. W jego dorobku znajdują się zarówno teksty piosenek, jak i muzyka do różnych przedstawień i seriali. Przyjrzyjmy się bliżej jego osiągnięciom:

  • 2007: prace nad tekstami do serialu Tylko miłość,
  • 2011: współpraca przy serialu Do dzwonka (sezon 2),
  • 2012: kontynuacja pracy w Do dzwonka Cafe,
  • 2013: stworzenie piosenek do komedii Petera Quiltera Następnego dnia rano, która miała swoją premierę 10 czerwca 2013 r. w teatrze Capitol w Warszawie, reżyseria Cezary Morawski,
  • 2013: tworzenie piosenek do przedstawienia Zimowa opowieść Williama Szekspira, które stanowiło spektakl dyplomowy studentów IV roku Akademii Teatralnej w Warszawie, przedstawione w Teatrze Collegium Nobilium, premiera miała miejsce 29 października 2013 r., reżyseria Cezary Morawski,
  • 2017: prace nad tekstami piosenek do musicalu Piloci, wystawianego w Teatrze Muzycznym „Roma”, z premierą 7 października 2017 r., za libretto i reżyserię odpowiadał Wojciech Kępczyński.

Twórczość Michała Wojnarowskiego pokazuje nie tylko jego umiejętność komponowania słów, ale również zdolność do współpracy z różnymi artystami oraz instytucjami teatralnymi, co czyni go osobą znaczącą w polskiej kulturze.

Dialogi polskie (tłumaczenia)

Michał Wojnarowski to utalentowany tłumacz dialogów, który z powodzeniem pracował nad wieloma popularnymi produkcjami filmowymi. Jego prace obejmują zarówno filmy animowane, jak i produkcje aktorskie. Poniżej przedstawiamy jego najważniejsze osiągnięcia w zakresie tłumaczenia dialogów:

  • 1992–1994: Mała Syrenka – odc. 13, 19–20, 30,
  • 2008: Komisarz Rex,
  • 2010: Incepcja – wersja DVD,
  • 2010: Miasto złodziei – wersja DVD,
  • 2011: Rio,
  • 2011: Ballada o Nessie,
  • 2011: Franklin i przyjaciele – odc. 3–23, 27-52,
  • 2012: Hobbit: Niezwykła podróż,
  • 2013: Jack pogromca olbrzymów,
  • 2013: Krudowie,
  • 2013: Turbo,
  • 2013: Hobbit: Pustkowie Smauga,
  • 2013: Romeo i Julia,
  • 2014: Pan Peabody i Sherman,
  • 2014: Rio 2,
  • 2014: X-Men: Przeszłość, która nadejdzie,
  • 2014: Hobbit: Bitwa pięciu armii,
  • 2014: Pingwiny z Madagaskaru,
  • 2015: Gorączka lodu,
  • 2015: Dom,
  • 2015: Sekrety morza,
  • 2015: Fantastyczna czwórka,
  • 2016: Kung Fu Panda 3,
  • 2016: X-Men: Apocalypse,
  • 2016: Dzień Niepodległości: Odrodzenie,
  • 2016: Mój przyjaciel smok,
  • 2016: Biuro detektywistyczne Lassego i Mai. Stella Nostra,
  • 2017: Logan: Volverine,
  • 2017: Kapitan Majtas – pierwszy wielki film,
  • 2017: Liga sprawiedliwości,
  • 2018: Deadpool 2,
  • 2018: Wyszczekani,
  • 2018: Mroczne umysły,
  • 2018: Aquaman,
  • 2018: O psie, który wrócił do domu,
  • 2019: X-Men: Mroczna Phoenix,
  • 2019: Terminator: Mroczne przeznaczenie.

Jego zaangażowanie w projekty filmowe przyczyniło się do tworzenia wysoce dopasowanych wersji językowych, które zyskały uznanie zarówno wśród widzów, jak i krytyków.

Musicale i spektakle teatralne (tłumaczenia)

W świecie teatrów i musicali, działalność Michała Wojnarowskiego jest niezwykle imponująca. Oto kilka najważniejszych premier, w które był zaangażowany:

  • – Wesołe kumoszki – Teatr Rozrywki w Chorzowie, z premierą, która odbyła się 4 grudnia 2010, w reżyserii Laco Adamika,
  • – Przebudzenie wiosny – przedstawienie zrealizowane w Teatrze Rozrywki w Chorzowie, które miało swoją premierę 29 kwietnia 2011, w reżyserii Łukasza Kosa, oraz w Teatrze Muzycznym w Gdyni, gdzie premiera miała miejsce 22 września 2012, w reżyserii Krzysztofa Gordona,
  • – Gwiazda i ja (teksty piosenek) – spektakl w Teatrze Capitol w Warszawie, który zadebiutował 21 października 2012, pod kierownictwem reżyserskim Cezarego Morawskiego,
  • – Our House – musical, którego premiera odbyła się 27 października 2012 w Teatrze Rozrywki w Chorzowie, reżyserem był Michał Znaniecki,
  • – Billy Elliot (musical) – kolejna produkcja w Teatrze Rozrywki w Chorzowie, która miała premierę 10 kwietnia 2015, również w reżyserii Michała Znanieckiego,
  • – Doris Day – Sentymentalna podróż (musical) – przedstawienie, które zadebiutowało 31 grudnia 2015 w Teatrze Powszechnym w Radomiu, w reżyserii Zbigniewa Rybki,
  • – Pięć ostatnich lat (musical) – premiera miała miejsce 16 stycznia 2016 w Teatrze Muzycznym „Roma” w Warszawie, pod reżyserią Wojciecha Kępczyńskiego,
  • – Kinky Boots (musical) – spektakl wystawiany w Teatrze Dramatycznym w Warszawie, którego premiera odbyła się 7 lipca 2017, w reżyserii Eweliny Pietrowiak,
  • – Once (musical) – premierowa prezentacja miała miejsce 12 maja 2018 w Teatrze Muzycznym „Roma” w Warszawie, reżyserem był Wojciech Kępczyński,
  • – Aida (musical) – kolejna produkcja w Teatrze Muzycznym „Roma” w Warszawie, która zadebiutowała 26 października 2019, reżyser Wojciech Kępczyński,
  • – Waitress (musical) – premierowe wystawienie miało miejsce 30 maja 2021 w Teatrze Muzycznym „Roma” w Warszawie, w reżyserii Wojciecha Kępczyńskiego,
  • – We Will Rock You (musical) – ostatnia z wymienionych premier, które miało miejsce 15 kwietnia 2023 w Teatrze Muzycznym „Roma” w Warszawie, również w reżyserii Wojciecha Kępczyńskiego.

Inne

Michał Wojnarowski jest autorem, który szczególnie wyróżnia się w dziedzinie adaptacji na scenariusze. W latach 2013–2014 stworzył znane słuchowisko pod tytułem Żywe trupy, które doczekało się wydania w czterech tomach: 1-2, 3-4 oraz 5-6.

To dzieło powstało na bazie popularnego komiksu The Walking Dead, którego autorem jest Robert Kirkman. Adaptacja ta uwydatnia nie tylko tworzenie dialogów, ale także umiejętność przenoszenia na scenę emocji oraz intensywności zawartych w pierwotnym materiale źródłowym.

Przypisy

  1. Jurorzy Rzeszów Carpathia Festival 2022. [dostęp 07.05.2023 r.]
  2. We Will Rock You. Teatr Muzyczny Roma. [dostęp 07.05.2023 r.]
  3. Kierownicy działów. Teatr Muzyczny Roma. [dostęp 22.04.2017 r.]
  4. a b Michał Wojnarowski w bazie filmpolski.pl
  5. Michał Wojnarowski. Teatr Rozrywki w Chorzowie. [dostęp 22.04.2017 r.]
  6. Michał Wojnarowski. dubbing.pl, 12.2011 r. [dostęp 22.04.2017 r.]
  7. Wesołe kumoszki z Windsoru. e-teatr.pl - polski portal teatralny. [dostęp 22.04.2017 r.]
  8. Przebudzenie wiosny. Teatr Rozrywki w Chorzowie. [dostęp 22.04.2017 r.]
  9. Our House. Teatr Rozrywki w Chorzowie. [dostęp 22.04.2017 r.]
  10. Billy Elliot. The Musical. e-teatr.pl - polski portal teatralny. [dostęp 22.04.2017 r.]
  11. H.Fierstein, C.Lauper KINKY BOOTS [online], teatrdramatyczny.pl [dostęp 08.07.2017 r.]

Oceń: Michał Wojnarowski

Średnia ocena:4.86 Liczba ocen:20